Tradução de "bi morala" para Português


Como usar "bi morala" em frases:

Komisija bi morala pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti, da se zadevni dokumenti posredujejo Evropskemu parlamentu in Svetu sočasno, pravočasno in na ustrezen način.
A Comissão deverá assegurar, na preparação e elaboração de atos delegados, uma transmissão simultânea, atempada e adequada dos documentos pertinentes ao Parlamento Europeu e ao Conselho.
Zakaj bi morala ostati na tej spletni strani?
Por que deve permanecer neste site na internet?
Čeprav so nama vsi razlogi napoti, da bi morala ostati narazen, bova tvegala vse, da bi bila skupaj.
Mesmo que tenhamos todas as razões para ficarmos separados... Arriscaremos tudo para ficarmos juntos.
Od tu moram in tudi vidva bi morala.
Tenho de sair daqui e vocês deviam fazer o mesmo.
Ta pravica bi morala veljati, kadar je posameznik, na katerega se nanašajo osebni podatki, te podatke zagotovil na podlagi svoje privolitve ali kadar je obdelava potrebna za izvajanje pogodbe.
Para o processamento de dados pessoais necessários para a execução de um contrato cuja parte contratante é a pessoa interessada, o art. 6.º, par. 1 alínea b) do RGPD serve como enquadramento legal.
Vsaka steklenica PhenQ je sestavljen iz 60 kapsul in tudi stranka bi morala vzeti 2 kapsuli vsak dan s kozarcem vode.
Cada recipiente de PhenQ contém 60 comprimidos e o cliente deve tomar dois comprimidos por dia com um copo de água.
Medtem ko se Harry spoprijema s preteklostjo, ki bi morala ostati preteklost, se njegov najmlajši sin Albus spopada z družinsko zapuščino, ki si je nikoli ni želel.
Sinopse fornecida pelo site internacional Pottermore, traduzida no Brasil pelo Potterish: Enquanto Harry luta contra um passado que se recusa a ficar onde pertence, o seu filho mais novo, Alvo, deve lidar com o peso de um legado familiar que nunca quis.
(70) Komisija bi morala biti tudi zmožna ugotoviti, da tretja država, ozemlje ali določeni sektor v tretji državi ali mednarodna organizacija ne zagotavlja več ustrezne ravni varstva podatkov.
(107) A Comissão pode reconhecer que um país terceiro, um território ou um setor específico de um país terceiro, ou uma organização internacional, deixou de assegurar um nível adequado de proteção de dados.
Komisija bi morala pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti, da se ustrezni dokumenti posredujejo Evropskemu parlamentu in Svetu sočasno, pravočasno in na ustrezen način.
A Comissão, quando preparar e redigir atos delegados, deverá assegurar a transmissão simultânea, tempestiva atempada e adequada dos documentos pertinentes relevantes ao Parlamento Europeu e ao Conselho.
Komisija bi morala pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti, da so ustrezni dokumenti predloženi Evropskemu parlamentu in Svetu istočasno, pravočasno in na ustrezen način.
A Comissão, quando preparar e redigir atos delegados, deverá assegurar a transmissão simultânea, atempada e adequada dos documentos relevantes ao Parlamento Europeu e ao Conselho.
Tir bi morala doseči v približno šestih tednih.
Devo alcançar a fronteira em seis semanas.
Mislim, da bi morala ostati tukaj.
Acho que é melhor eu ficar cá. Está bem.
Mislil sem, da bi morala vedeti.
Achei que devias gostar de saber. - Okay.
Je kaj, kar bi morala vedeti?
Passa-se alguma coisa que eu precise saber?
Ne bi morala biti v šoli?
Obrigada. - Não devias estar na escola?
Bi morala vedeti, kdo je to?
Eu devia saber quem ela é?
Mislim, da bi morala sprejeti to službo.
Acho que devias aceitar o emprego.
Bi morala vedeti, kaj to pomeni?
Devia saber o que isso é?
Je še kaj, kar bi morala vedeti?
Mais alguma coisa que deva saber?
Mislim, da bi morala živeti skupaj.
Sim. Toma, querida. -Acho que deviamos ir morar juntos.
To bi morala jaz vprašati tebe.
Eu é que te devia perguntar. Vais ter jogo e tudo..
Ne, mislim, da bi morala oditi.
Não. Não, acho que devia ir andando.
Mislim, da bi morala biti samo prijatelja.
Acho que deviamos apenas ser amigos.
Kaj misliš, da bi morala narediti?
O que achas que deva fazer?
To bi morala storiti že zdavnaj.
Já devia ter feito isto há muito tempo.
To bi morala biti moja odločitev.
Bem, isso tinha que ser escolha minha.
Mislim, da bi morala iti domov.
Acho que devemos dar a noite por terminada.
To bi morala narediti že zdavnaj.
Devia ter feito isto há anos.
Prej bi morala misliti na to.
Talvez devesses ter pensado nisso, antes de ter um!
Ne bi morala biti v postelji?
Não devias estar a descansar na cama?
Sinoči bi morala skupaj večerjati, pa ga ni bilo.
Nós ficámos de ir jantar ontem.
Mislil sem, da bi morala to vedeti.
Achei que devias saber isso. Está bem.
Kaj misliš, da bi morala storiti?
O que achas que devo fazer?
Ne bi morala biti že v postelji?
Já não passou da sua hora de dormir?
"Zato odhajam, kot bi morala že zdavnaj.
Vou embora, como já deveria ter feito.
Ob imenu tvoje naprave bi morala biti prikazana datum in ura, ko je aplikacija iTunes ustvarila varnostno kopijo.
Você verá o nome do dispositivo e a data e hora em que o iTunes criou o backup.
V profilu bi morala biti nova datoteka osebnih map (.pst).
Você terá um novo arquivo de pasta pessoal (.pst) no seu perfil.
Obveznost prenosa te direktive v nacionalno pravo bi morala biti omejena na tiste določbe, ki predstavljajo vsebinsko spremembo v primerjavi s predhodno direktivo.
A obrigação de transpor a presente diretiva para o direito nacional deverá limitar-se às disposições que tenham sofrido alterações de fundo relativamente à diretiva anterior.
Obveznost prenosa te direktive v nacionalno pravo bi morala biti omejena na tiste določbe, ki pomenijo vsebinsko spremembo glede na predhodne direktive.
A obrigação de transposição da presente diretiva para o direito nacional deverá limitar-se às disposições que constituem uma alteração de substância em relação às diretivas precedentes.
Katera oprema bi morala biti daleč stran od alarma za gorljivi plin?
Qual equipamento deve ficar longe do gás combustível?
Ta direktiva bi morala biti omejena na navedbo bistvenih zahtev.
A presente diretiva deve limitar-se à expressão dos requisitos essenciais.
Naša politika zasebnosti bi morala biti enostavna za branje in razumevanje za javnost, pa tudi za naše stranke in poslovne partnerje.
A nossa declaração de proteção de dados deve ser de leitura e compreensão fáceis tanto para o público como também para os nossos clientes e parceiros comerciais.
To pomeni, da bi morala vaša pozornost usmerjena na točno to, kar je znotraj.
Isto significa que a atenção deve ser focada em exatamente o que está dentro.
Zakonodaja bi morala biti v veljavi že od 30. aprila 2006.
A chamada «Diretiva Autorização Única devia ter sido aplicada até 25 de dezembro de 2013.
Zakonodaja bi morala biti prenesena do 19. julija 2010.
Esta legislação deveria ter entrado em vigor em abril de 2006.
Da bi se omogočila takojšnja uporaba ukrepov, predvidenih v tej uredbi, bi morala ta uredba začeti veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije
Por razões de urgência, o presente regulamento deverá entrar em vigor o mais rapidamente possível após a sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia,
Obveznost prenosa te direktive v nacionalno pravo bi morala biti omejena na tiste določbe, ki pomenijo vsebinsko spremembo v primerjavi s predhodnimi direktivami.
A obrigação de transpor a presente directiva para o direito nacional deverá limitar-se às disposições que constituam alterações de fundo relativamente às directivas anteriores.
6.9621279239655s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?